When preparing a document for translation, every detail counts, from the font you choose to the spacing of the text.
Read moreEven though translation services are used frequently all around the world, myths abound about how translation works.
Read moreIf you're in the healthcare industry and want to serve a multilingual community as effectively as possible, it's time you seriously considered investing in medical translation. But where to start? It's important that you take the time to translate all vital medical documents and signs throughout your practice. This...
Read moreExpanding your marketing into a new country takes a lot more than just research. Extensive preparation and translation goes into the process, and with the right people, services and resources in place, the process will be smooth and successful.
Read moreIf you're planning to take your company global, it's important to take text expansion during translation into account ahead of time.
Read moreIt is easy to think that translation is something to worry about after you have everything written out. But you can save yourself a lot of time and money by making your content translation-friendly from the beginning.
Read morePatient service agreements demonstrate an understanding between patient and provider on issues such as consent, confidentiality and insurance. But what happens when a patient can't understand their service agreement?
Read moreTo understand when and why a certified translation might be necessary, it's important to have a good grasp of the differences between certified and non-certified translations.
Read moreWhen selling and marketing medical technology around the world, properly translated medical equipment manuals allow healthcare providers to keep their patients healthy and happy.
Read moreVerified credentials, faster turnaround times, and quality assurance are just some of the things you can expect.
Read more