Major meeting events, from international conferences to corporate seminars, require a lot of preparation.
This can increase dramatically when conference interpreting services are necessary.
Part of that preparation should be focused on the interpreters themselves, in order to avoid potential miscommunications, confusion and delays — embarrassing issues for any event organizer.
To prevent these gaffes, putting a little extra effort into preparing for conference interpreting is time well spent.
Taking two simple steps can dramatically improve a conference, meeting or symposium. By preparing interpreters for your event, you can increase the quality of the interpreting performed, help the conference run more smoothly and even make your life as a conference organizer a little easier.
1) Give Interpreters Conference Materials in Advance
Whatever conference-related documentation is available, from pamphlets to programs, copies should be given to all conference interpreters in advance of the actual conference. The ability to look over an agenda or itinerary ahead of time allows interpreters to identify the context in which they will be interpreting and, if necessary, review any special terminology that may be required.
Even a skilled medical interpreter with years of experience in the healthcare field may want to review extremely specific neurological terminology, for instance. This is especially true in fields where cutting-edge information containing specialized vocabulary is being presented, such as computer science or biotechnology research.
By supplying interpreters with context for your conference, they’ll be better equipped to provide specific, high-quality interpretation without hesitation or delay.
2) Provide Copies of Speeches and Presentations
Whenever possible, event organizers should provide conference interpreters with copies of any speeches or presentations to be given. This improves the quality of conference interpreting, since the interpreter can proceed more quickly and accurately when he or she knows what is coming up next in the speech or presentation.
Obviously, the speaker/presenter may deviate from the material, in which case the interpreter can’t rely solely on the script – ultimately, it is the interpreter’s job to spontaneously interpret whatever is said.
However, conference interpreting can proceed more efficiently if the interpreter has some idea of the major presentation/speech points, so even something as rudimentary as proposed talking points can help interpreters prepare for their job.
Informed Interpreters Work Well for You
Event organizers can help professional interpreters by keeping them informed and providing detailed conference information. In turn, this extra effort on the organizer’s part can go a long way toward improving the quality of the conference as a whole.
A professional interpreting agency can help determine what type of interpreting best suits your needs, suggest a location for the conference interpreter and even help set up conference interpreting equipment. Reputable conference interpreting services also provide qualified professional interpreters who are well-versed in their source and target languages, as well as the conference’s subject field.
The bottom line? Relying on a professional interpreting service and working together with interpreters to prepare them in advance can help conferences run smoothly.