Translation of medical surveys allows hospitals, clinics and pharmaceutical companies to collect specific data from the patients they treat — or might treat in the future — no matter what language (or languages) they speak.
Whether gathering demographic data or soliciting statistics on insurance usage, surveys help medical professionals obtain important information regarding a group of patients.
Using professional translation services for medical surveys can garner results that are more complete and more accurate.
Because the ultimate aim of a medical survey is to gather information, it’s important that it asks the right questions and is administered to the right people.
Translating medical surveys makes a broader group of patients available to participate and helps make sure the survey questions are understood by all involved.
More Respondents Means More Data
A medical survey collects information from an available pool of patients that meet certain criteria. But a whole portion of that pool can be excluded if they’re unable to understand the survey. That limits the final results, especially in linguistically diverse populations.
Translating medical surveys into other languages can result in a larger pool of survey respondents. That means more data is being collected, which in turn provides a clearer picture of the entire demographic — not just the speakers of one language.
Consider the case of a hospital that treats a large Spanish-speaking population. A medical survey written only in English will omit a significant portion of its patient base, skewing the survey’s conclusions. By offering the survey in both languages, the hospital maximizes the number of potential participants — and the number of answers.
Greater Accuracy Through Translation
In order to receive accurate results and usable data, medical surveys need to ask specific questions in an easily understood manner. If a patient taking a medical survey has difficulty understanding a question, the final results could be muddled. Asking these questions in the patient’s native language goes a long way toward making the survey successful.
Providing accurate translations of medical surveys to patients can help reduce the chance that a patient will misunderstand a question due to an issue with the language. Questions that are written clearly are more likely to result in complete, accurate answers, further improving the data available for analysis.
Professional Medical Translators Are the Best Option
In order to properly serve surveyors and respondents, translations of medical surveys require a linguist who is fluent in the target language and an expert in the use of medical terminology. That’s why it’s important to use professional medical translators when translating medical surveys.
Professional medical translators are familiar with the procedures, equipment and medication used in the medical profession. Because of this, they’re able to provide an accurate translation of the specific terminology employed by medical surveys, thereby creating a more effective and accessible translation.
By the same token, completed surveys will need to be translated as well — after all, that data does no good if the surveyors can’t make sense of it. As with the original translation, medical translators are best suited to this task, since they can identify the proper context for the answers given. They’re also accustomed to deciphering doctors’ infamously-illegible scribbles, so respondents’ handwriting shouldn’t pose too much of a challenge.
By increasing participation and crafting clear, understandable survey questions, professional medical survey translation can help gather information that’s not only more comprehensive, but also more accurate.