When you want an accurate translation, you need a human being, not just a computer. But when technology and human translators work together, they can help solve key problems — especially in medical interpreting.Read more
When a document is certified, the completed translation and original copy are accompanied by a signed statement from the translator and then notarized. The statement attests to the accuracy and completeness of the translation.Read more
Translation is more than linguistic knowledge or accuracy. Good translators are also sensitive to industry vocabulary, project timelines and the intended audience of any document.Read more
If you’re communicating with international clients, arranging a meeting with a contact from another country, or attending a conference without speaking the primary language, you need an interpreter. But how do you know which style of interpreting is right for your event or meeting?Read more
Feb 15, 2018
Feb 08, 2018
Jan 31, 2018
@ALSINTL: Happy President's Day from Accredited Language!