Patient service agreements demonstrate an understanding between patient and provider on issues such as consent, confidentiality and insurance. But what happens when a patient can't understand their service agreement?
Read moreFind out how you can get started in the in-demand industry of voice acting.
Read moreTo understand when and why a certified translation might be necessary, it's important to have a good grasp of the differences between certified and non-certified translations.
Read moreElaboration, clarification and neglect are all obstacles in the way of proper interpretation. A professional interpreter should only interpret speech verbatim. If they do otherwise, they're bound to leave everyone tongue-tied.
Read moreIn order to make online videos accessible to everyone, creators must account for those viewers who may be visually impaired or hard of hearing.
Read moreBefore you go running to hit the “upload” button, there are a few things you should keep in mind when it comes to automated subtitles.
Read moreWhat happens if the person reporting a crime, fire or injury speaks a different language than the emergency personnel? In these cases, telephonic interpreting services can quite literally be a life-saver.
Read moreWhen selling and marketing medical technology around the world, properly translated medical equipment manuals allow healthcare providers to keep their patients healthy and happy.
Read moreVerified credentials, faster turnaround times, and quality assurance are just some of the things you can expect.
Read moreIf you're planning a virtual presentation that employees and partners located all over the world will see, you'll need interpreting services. Here's how to get started.
Read more